Ergativ

Ergativ ist eine weitere Kasusform. In der Ergativität werden die Subjekte nicht als Nominativ und Objekte nicht als Akkusativ betrachtet, sondern Subjekte werden als Agent und die Objekte werden als Patient angesehen.

 

Te ez birîndar kirim (du hast mich verletzt).

  • Te → Agent (Ergativ, weil „te“ in Kasus obliquus als Subjekt steht).
  • Ez → Patient (Absolutiv, weil „ez“ im Kasus rectus als Objekt stehet).

Ergativ-Absolutiv und Nominativ-Akkusativ sind die Begriffe in der Sprachwissenschaft. Viele Sprachen haben Ergativ-Konstrukt. Die meisten Ergativ-Sprachen sind teilweise Ergativ. Solche Sprachen werden als Split-Ergativität (gespaltene Ergativität) gekennzeichnet.

 

Im Kurdischen existiert diese gespaltene Ergativität bei transitiven Verben, basierend auf Agenten (Subjekte) und Verb (Prädikat).

 

Ergativ in Kurdisch-Kurmanci

Intransitive Verben

Intransitiven Verben haben keine Ergativität, da diese Verben keine Objekte brauchen. Satzbau der intransitiven Verben ist SO (Subjekt / Verb).

  • Ez difirim (ich fliege), ez frîm (ich bin geflogen).
  • Ez diçûm (ich ging), tu hatî (du bist gekommen).

Subjekt → „ez“ Grundform,1. Person, Singular.

Verb → „diçûm“ 1. Person, Singular, Indikativ, aktiv. Es gibt hier kein Objekt, welches Ergativ ermöglichen kann.

 

 

Transitive Verben

Transitive Verben brauchen ein oder mehrere Objekte. Satzbau der transitiven Verben ist SOV (Subjekt / Objekt / Verb).

  • Ez nan dixwim (ich esse Brot), min nan xwer (ich habe Brot gegessen).

Ergativität in der kurdischen Sprache existiert bei allen transitiven Verben in den Zeitformen der Vergangenheit, weil die Personalpronomen (min, te, wî, wê, me, we, wan) im Kasus obliquus stehen.

 

  • Min got (ich habe gesagt). „min“ (mein, mir, mich) ist hier im Kasus obliquus.
  • Te got (du hast gesagt). „te“ (dein, dir, dich) im Kasus obliquus.
  • Wî got (er hat gesagt). „wî“ (3. Pers. Singular, Indikativ) im Kasus obliquus.
  • Wê got (sie hat gesagt). „wê “. (3. Person, Sing, Indikativ) im Kasus obliquus.

Die Sätze im Präsens und im Futur weisen keine Ergativität auf.

Tu min brindar dikî (du verletzt mich).

  • Subjekt: Tu (du), Kasus rectus. 2. Pers., Sing.
  • Objekt: Min (mich), Kasus obliquus.
  • Prädikat: birîndar dikî (du verletzt). 2. Pers., Sing, Grundform. Es existiert keine Ergativität, weil das Prädikat „birîndar dikî“ direkt von Subjekt ausgeht → tu … dikî.
  • Ez te dibînim (ich sehe dich). Subjekt / Objekt / Verb (Grundform), kein Ergativ.
  • Tu kevirekî davêjî (du wirfst ein Stein). Subjekt / Objekt / Verb, Grundform, kein Ergativ.
  • Ez ê te bigerînim (ich werde dich führen (Futur), kein Ergativ

Die Formen des Ergativs

Im Kurdisch existieren zwei Formen des Ergativs. Form 1 und Form 2.

Ergativ-Form 1.

Min te xapand

Der Agent (Subjekt) ist im Kasus obliquus und

Patient (Objekt) ist im Kasus rectus

= Ergativ-Form 1: Min (Kasus obliquus) und te (auch im Kasus obliquus) xapand. Das Verb gehört zu „Agenten“ (hier:  MIN)

Min te xapand (ich habe dich betrogen).

  • Min (mein, mir, mich) ist Agent als Subjekt im Kasus obliquus.
  • Te (dich) ist Patient als Objekt im Kasus obliquus (ein direktes Akkusativobjekt). kein Ergativ.

Min te dît (ich habe dich gesehen).

  • Min → Agent (Kasus obliqqus)
  • Te → Patient (Kasus obliquus).
  • Dît → Prädikat (haben gesehen). → min dît, 1. Person, Singular. Vergangenheit, min … dit.

Metê me dît (wê me dît),

  • Agent → Metê (wê) in Kasus obliquus,
  • Patient → me (Kasus obliquus),
  • Verb → dît (3. Person Singular). Ergativ Form 1

Ergativ-Form 2.

Agent (Subjekt) ist im Kaus obliquus und

Patient (Objekt) ist im Absolutiv (Nominativ)

Der Agent ist im Kasus obliquus und der Patient ist im Kasus rectus (Absolutiv). (Absolutiv = Grundform = Nominativ).

= Ergativ-Form 2. Das Verb gehört zu Patienten (hier: „TU“)

  • Min tu xapandî (ich habe dich betrogen).

min“ → Agent (Subjekt) ist im Kasus obliquus.

tu“ → Patient (Objekt) ist im Kasus rectus (Absolutiv).

„xapandî“ →(xapand+î) das Verbstamm des Verbs „xapandin“ und Personalendung der 2. Person Singular (tu).

 

Bei der Konjugation der Verben im Präsens bekommt das Verbstamm die Personalendung „î“. Personalendungen werden dem Verbstamm zugefügt.

  • Te ez xapandim (du hast mich betrogen).
  • Te → Agent (Subjekt) ist im Kasus obliquus.
  • Ez → Patient ist im Kaus rectus (Absolutiv)
  • Xapandim → das Verbstamm des Verbs „xapandin“. ist hier die Personalendung von 1. Person Singular „im“.

Solange Patienten (Objekte) im Kasus rectus (Absolutiv) im Satz als Objekte vorkommen, so wird es dem Verbstamm des transitiven Verbs die Personalendung der im Satz befindlichen Patienten angehängt.

 

  • Te ez dîtim (Ergativität). Im Präsens wäre es: ez im
  • Te ez xapandim (du hast mich betrogen). „im “ ist die Personalendung: des Patienten „ez“.

Manche transitiven Verben können Ergativ-Form 2 nicht bilden.

  • Gotin (sagen).

min got (ich habe gesagt).

„min tu gotim“ hat keine semantische Bedeutung. Man kann nur mit einer Präposition zum Ausdruck bringen.

Min ji te ra got (ich habe dir gesagt) „… ji te ra“ ist ein präpositionales Objekt.

 

Keine Ergativ-Form 2 mit folgenden Verben

  • Barandin → Regnen lassen
  • Nivîsandin → Schreiben
  • Lezandin → Sich beeilen
  • Gotin → Sagen
  • Bihîstin → Hören
  • Nivîsin → Schreiben
  • Birin → wegbringen
  • Hebun → haben
  • Nihêrîn → sehen
  • Ristandin → garnwolle herstellen
  • Cutin → kauen
  • Karîn → können
  • Nihêrandin → sehenlassen
  • Strandin → singen
  • Gîrandin → weinen lassen
  • Leyistin → spielen
  • Xwendin → lesen

 

Weitere Beispiele

Satz 1: Min te dît (ich habe dich gesehen). Ergativ – Form 1

Satz 2: Min tu dîtî (ich habe dich gesehen) Ergativ – Form 2

 

Satz (1): min te dît.

„min“ (mein, mir, mich) ist der Agent (Kasus obliquus). Alle transitiven Verben werden in den Zeitformen der Vergangenheit

Da das Personalpronomen „min“ als Subjekt fungiert, wird als Agent betrachtet (Ergativ-Form 1)

 

Satz (2): min tu dîtî

Das Subjekt ist wiederum im Kasus obliquus „min“. Das Objekt „tu“ ist im Kasus rectus (Absolutiv), es wird als Patient betrachtet.

„dît-î“ ist das Prädikat.

 

Solange in den Sätzen der Vergangenheitsformen der transitiven Verben die Personalpronomen (ez, tu, ew, ewa, em, hun, ewan) als Patient (Objekte) verwendet werden, bekommt das finite Verb zu dem Verbstamm der transitiven Verben auch die Personalendung (im, î, e, in, in, in) des Patienten.

  • Te ez azad kirim → Wort für Wort: Dich ich befreien→ du hast mich befreit.
  • Te→ Agent → Kasus obliquus → Ergativ.
  • Ez → Patient → Kasus rectus → Absolutiv.

Wenn ein Nomen als Subjekt fungiert, werden die Personalendungen nicht erkennbar, weil Nomen als Subjekte in den Zeitformen der Vergangenheit die gleichen finiten Formen aufweisen.

  • Nêçîrvan şêr dît (der Jäger hat den Löven gesehen).
  • Nêçîrvan → Nomen (Subjekt), Kasus rectus, 3. Singular, Grundform (weist kein Ergativ auf).
  • Şêr → Nomen (Objekt) Kasus rectus, Singular, Grundform (weist kein Ergativ auf).
  • dît → Verb (Prädikat), Vergangenheitsstamm des Verbs „dîtin“.

Man erkennt keine Ergativität, weil weder Subjekt noch Objekt und das Verb keine Präfixe und Suffixe besitzen. (es könnte auch so vorkommen: Şêr Nêçîrvan dît → der Löwe hat den Jäger gesehen). Hier ist eine andere Bedeutung!

  • Neçîrvan dît (der Jäger hat gesehen).
  • Sêr dît (der Löwe hat gesehen).
  • „dît“ (hat gesehen) ist für alle Personen im Perfekt unveränderlich gleich. (min, dît, te dît, wî/wê dît, me dît, we dît, wan dît → ich habe gesehen, du hast gesehen, er/sie hat …).

Nun, wenn wir die Personalpronomen benützen, wird Ergativ doch erkennbar:

  • Wî şêr dît (er hat den Löven gesehen). „wî“ ist als Kasus obliquus erkennbar und şêr ist Absolutiv. (Ergativ-Form 1).
  • Wî şêr dîtîye (er hat den Löven gesehen). Şêr → maskulîn. Das grammatische Geschlecht ist hier noch nicht bekannt. Das heißt „Şêr ist Grundform, Ergativ-Form 1.

„Dîtîye“ die Endungen „e“, „ye“ oder „îye“ sind die Suffixe, die in der progressiven Vergangenheitsformen zu dem Verbstamm dazu angehängt werden.

  • Perfekt simple: min got (ich habe gesagt).
  • Perfekt progressiv: min gotîye (ich habe gesagt).

Wenn man Ergativ-Absolutiv Sprachen mit dem Nominativ-Akkusativen Sprachen vergleicht, kommt so ein Muster auf.

 

Akkusativ Typ

Ergativ Typ

Im Satz

Nominativ

Ergativ, Absolutiv

Te ez birîndar kirim→1

Akkusativobjekt

Ergativ Absolutiv

Min te dît → 2

Subjekt

Ergativ, Absolutiv

şêr kuştîye → 3

Objekt

Absolutiv

hun xapandin→ 4

Satzfolge: Nom-Akk

Ergativ-Absolutiv

Wan em girtine → 5

Patient

Absolutiv

Te ez birîndar kirim→ 6

1).Du hast mich verletzt.

2).Ich habe dich gesehen.

3).Er hat den Löwen getötet.

4). Er hat euch betrogen.

5). Sie haben uns gefangen.

6). Du hast mich verletzt.

 

Nach oben scrollen