Das Passiv

Mit dem Passivsatz wird zum Ausdruck gebracht, dass eine bestimmte Handlung oder ein Ereignis betonnt werden soll. Von wem die Handlung oder das Ereignis ausgeübt ist, ist nicht wichtig. Wichtig ist hier die Handlung oder das Ereignis.

  • Pirtuka min hate dizîn (Mein Buch wurde gestohlen).

Die Tatsache ist, dass mein Buch gestohlen wurde.  Wer es gestohlen hat, ist unbekannt.

 

Im Kurdisch wird das Passiv mit dem Hilfsverbe „hatin“ gebildet. Für die Zeitformen wird das Verb „hatin“ konjugiert, das Hauptwort bleibt als Infinitiv (nicht konjugiert) am Satzende. Passivsätze können in allen Zeitformen gebildet werden. Wenn das Hilfsverb „hatin“ Plural zeigt, es bedeutet, dass das Objekt auch plural zeigt.

 

Hatin – tê – hat – wer – bê (kommen).

Gegenwart:

Dar tên avdan (die Bäume werden gegossen).

 

Vergangenheit:

Dar dihatin avdan (die Bäume wurden gegossen).

  • Dar hatin avdan (die Bäume sind gegossen worden).
  • Dar hatibûn avdan (die Bäume waren gegossen worden).

Futur: Dar ê werin avdan (die Bäume werden gegossen werden).

 

Im aktiven Satz steht das Subjekt immer im Kasus rectus,

Das Objekt im Aktivsatz wird Subjekt im Passivsatz.

  • Aktiv: Mamoste pirtukekî dikire (der Lehrer kaufte ein Buch).
  • Passiv: Pirtukek hate kirîn (ein Buch wurde gekauft).
  • Aktiv: Dizan zêr dizîn (die Diebe haben das Gold gestohlen).
  • Passiv: Zêr hatin dizîn (das Gold wurde gestohlen worden).

Passiv-Gegenwart

Das Subjekt des Aktivsatzes ist das Objekt des Passivsatzes + Präsensstamm des Verbs „hatin (tê) + Infinitiv des Hauptverbs (girtin)

Hatin – tê – hat -wer – bê

  • Ez derî digirim (ich schließe die Tür), aktiv.
  • Derî tê girtin (die Tür wird geschlossen), Passiv.
  • Hevalan ji min ra dibêjin (die Freunde sagen mir), aktiv.
  • Ji min ra tê gotin (mir wird es gesagt). Passiv.

Passiv-Vergangenheit

Das Subjekt des Aktivsatzes ist das Objekt des Passivsatzes + Präfix „di“ + Vergangenheitsstamm des Verbs „hatin (hat) + Infinitiv des Hauptverbs (girtin)

 

Hatin – tê – hat -wer – bê

  • Min derî digirt (ich schloss die Tür).
  • Derî dihat girtin (die Tür wurde geschlossen).

 

  • Min derî girt (ich habe die Tür geschlossen).
  • Derî hat girtin (die Tür ist geschlossen worden).
  • Min derî girtibû (ich hatte die Tür geschlossen).
  • Derî hatibû girtin (die Tür war geschlossen worden).

 

Passiv-Futur 

Das Subjekt des Aktivsatzes ist das Objekt des Passivsatzes + Präfix (ê) + Stamm des Verbs „hatin“ (wer oder bê) für Futur + Infinitiv des Hauptverbs (girtin)

 

Hatin – tê – hat – wer – bê

  • Ez ê derî bigrim (ich werde die Tür schlissen).
  • Derî yê were girtin oder derî yê bê girtin (die Tür wird geschlossen werden).
  • Em ê malan çêbikin (wir werden Häuser bauen).
  • Malên werin çêkirin (Häuser werden gebaut).

 

Weitere beispiele:

  • Nameyek tê nivîsandin (ein Brief wird geschrieben).
  • Nameyek dihate Nivîsandin (ein Brief wurde geschrieben).
  • Nameyek hat nivîsandin (ein Brief ist geschrieben worden).
  • Nameyek hatibû nivîsandin (ein Brief war geschrieben worden).
  • Nameyek ê were (bê) nivîsandin (ein Brief wird geschrieben werden).

Verneinung im Passiv

Die Verneinung Partikel „nayê“ wird im Futur-Gegenwart verwendet, da die Verneinung des Verbs „hatin“ im Präsens „nayê ist.

 

Derî nayê girtin (die Tür wird nicht geschlossen).

Das Verneinungspartikel „ne“ kann auch in der Vergangenheit verwendet werden.

 

In allen anderen Zeitformen wird die Verneinung durch Partikel „ne“ gebildet. Subjekt + „ne“ + der Stamm der Zeitformen von Hilfsverb „hatin“ + Infinitiv des Hauptverbes.

  • Pirtuk nedihat xwendin (das Buch wurde nicht gelesen).
  • Defterek nehat kirîn (ein Heft ist nicht gekauft worden).
  • Derî nehatibû girtin (die Tür war nicht geschlossen worden).
  • Derî ê nebê/newere girtin (die Tür wird nicht geschlossen werden).
  • Dibistan hatin girtin (die Schulen sind geschlossen worden).
  • Dibistan nehatin girtin (die Schulen sind nicht geschlossen worden).
  • Hespên Sido hatibûn dizîn (die Pferde von Sido waren gestohlen worden).
  • Hespên Sido nehatibûn dizîn (die Pferde von Silo waren nicht gestohlen worden)
  • Mal hatin çêkirin (die Häuser sind gebaut worden).
  • Mal nehatin çêkirin (die Häuser sind nicht gebaut worden).

 

 

 

Nach oben scrollen