Imperativ
Imperativ ist neben dem Indikativ und Konjunktiv ein Modus. Mit dem Imperativ werden die Aufforderungen, Befehle und oder Wünsche ausgedruckt.
- Bêje! (sage!)
- Bêjin! (sagt!)
Durch den Imperativ spricht man eine oder Mehrere Personen persönlich direkt an. Im Kurdisch werden nur die 2. Person Singular und 2. Person Plural angesprochen.
- Here! (geh/e!) → zu den 2. Person Singular
- Herin! (geht!) → zu den 2. Person Plural
- Bireve! (lauf/e!)
- Birevin! (lauft!)
Bildung des Imperativs
Imperativ wird mit dem Präfix „bi“ + dem Verbstamm für die Bildung des Gegenwart (Präsens) + Befehlspräfix „e“ für 2. Person Singular und „in“ für die 2. Person Plural.
- Gerîn – ger – gerî (spazieren gehen)
- → bi + ger + e → Bigere! (Gehe spazieren!) → 2. Person Singular.
- → bi + ger + in → Bigerin! (Geht spazieren!) →2. Person Plural.
Ausnahme: Gotin – bêj – got (sagen)
- Bêje! (Sage) → das Verbstamm „bêj“ nimmt kein Suffix „bi“.
Bêje (Sage!), Bêjin! (Sagt!).
Es wird jedoch in vielen Orten auch die Form „Bibêje!“ und „Bibêjin“ verwendet.
- Hatin – tê – hat – wer (kommen)
- Were! (Momm!)
- Werin (Kommt!)
Wenn das Verbstamm mit einem Vokal endet, wird das Präfix „e“ nicht verwendet und die Endung „in“ wird auf „n“ verkürzt.
Şûştin – şo – şûşt
- Bişo! (Wasche!) → 2. Person Singular
- bi + şo + n! → Bişon! (Wascht!) → 2. Person Plural
Girîn – grî – girîya (weinen)
- bi + girî → Bigrî! (Weine!)
- bi + girî + n → Bigrîn! (Weint!)
Bei den Zusammengesetzten Verben kommt „bi“ zwischen dem Suffix und dem Verbstamm.
Kar + kirin → karkirin (arbeiten)
- kar + bi + k + e → Karbike! (Arbeite)
- kar + bi + k + in → Karbikin! (Arbeitet!)
Wenn Verbstamm mit eine „a“ anfängt, so wird „bi“ auf „b“ reduziert.
Ajotin – ajo – ajot (lenken)
- b + ajo → Bajo! (Lenke!)
- b + ajo + n → Bajon! (Lenkt!)
Verneinung im Imperativ
Bei der Verneinung verlässt das Partikel „bi“ seinen Platz an Verneinungspartikel „ne“.
- Bigrî! (Weine!) → Negrî! (Weine nicht!)
- Bigrîn! (Weint!) → Negrîn! (Weint nicht!)
- Bêje! (Sag/e!) → Nebêje! (Sag/e nicht!)
- Bêjin! (Sagt!) → Nebêjin (Sagt nicht!)
Ausnahme: çûn – ç – çû – her.
Bei Verneinung wird das Verbstamm für Gegenwart von „çûn“ „ç“ verwendet.
- Here! (Geh/e) → Neçe! (Geh/e nicht).
- Herin! (Geht!) → Neçin! (Geht nicht!).