Präpositionen
Präpositionen sind Wortarten, die Verhältnisse zwischen zwei Nomen zueinander Kennzeichen.
- Ez bê şekir nikarim çay vexwim (ich kann den Tee ohne Zucker nicht trinken).
- Ez jî bi şêkir nikarim çay vexwim (ich kann aber den Tee mit Zucker nicht trinken).
Im Kurdisch haben Viele Präpositionen gleiche Bedeutung. Es werden im Kontext die passende Präposition angewendet.
Die wichtigsten selbständige Präpositionen sind:
bi | mit | Bi te jîyan xweş e (mit dir ist das Leben schön) |
bê | ohne | Bê te jîyan nexweş e (ohne dich ist das Leben nicht schön) |
bo | für | Ev bo we hatîye çêkirin (es ist für euch gebaut worden) |
ba | bei | Zarok ba me ye (das kind ist bei uns) |
bin | unter | Kursî bin masê ye (der Stuhl ist unter dem Tisch) |
cem | bei | Kwir cem bavê ye (der Sohn ist beim Vater) |
du | hinter | Ez du te hatim (ich bin hinter dir gekommen) |
li | in | Tu li ku yî (wo bist du?) |
ser | ober | Pirtuk ser masê ye (das Buch ist auf dem Tisch) |
pey | nach | Ez ê bidim pey te (ich werde dir nachkommen). |
Die Partikel „ra“, „va“ und „da“ können zusammen mit den Präpositionen vorkommen, um die Betonnung zu verstärken. Sie werden nicht immer zusammengeschrieben. Satzgefüge können zwischen der Präposition und dem Partikel stehen.
- Bi…ra (mit) → em bi hevalan ra diçin (wir gehen mit den Freunden).
- Bi…va (mit) → em bi hev va girêdidin (wir verbinden miteinander).
- Dû…ra (hinterher, nacher) → du te ra ezê bêjim (ich sage es dir nacher).
- Jê…ra (zu) → min jêra gotibû (ich hatte ihr/ihm gesagt).
- Jê …va (davon) → ev jêva ketîye (es ist davon ausgefallen).
- pê…ra (mit) → şagirt pêra çûye (der Lehrling ist mitgegangen).
- pê…va (damit) → eva jî pêva bû (das war auch damit gebunden).
Die Partikeln „ra“, „va“ und „da“ können auch mit Nomen und Adverbien zusammen vorkommen.
ser | über | ||
ser … ra | Hespê ser diwaran ra banz da | (1) | |
ser … va | Şagirt serva çû | (2) | |
ser … da | Leşkeran ser me da girtin | (3) | |
bin | unter | ||
bin … ra | Tiren binra derbazbû | (4) | |
bin … va | Av binva derket | (5) | |
bin … da | Karker binda man | (6) | |
Pêş | Vorne | ||
Pêş … va | Ew pêşva hatin | (7) | |
Pêş … da | Ew pêşda diçûn | (8) | |
Paş | Hinter | ||
Paş … va | Em paşva çûn | (9) | |
Paş … da | Zarok paşda man | (10) | |
Pişt | Hinter | ||
Pişt … ra | Ew pişra çûbû | (11) | |
Pişt … va | Ew piştva derketin | (12) | |
Pişt … da | Hun pişda sekinîbûn | (13) | |
Nav | zwischen | ||
Nav … ra | Sîyar nav malan ra derbazbûn | (14) | |
Nav … da | Em navda man | (15) |
(1). Das Pferd ist über die Mauer gesprungen.
(2). Der Lehrling hat es übertrieben.
(3). Die Soldaten haben uns überrascht.
(4). Der Zug ist untendurch gefahren.
(5). Das Wasser ist von unten herausgekommen.
(6). Der Arbeiter ist darunter gelegen.
(7). Sie sind vorgekommen.
(8). Sie sind nach vorne gegangen.
(9). Wir sind zurück gegangen.
(10). Die Kinder sind zurückgeblieben.
(11). Er war von hinten gegangen.
(12). Sie sind von hinten gekommen.
(13). Ihr wart hinten gestanden.
(14). Die Reiter waren zwischen den Häusern durchgeritten.
(15). Wir sind dazwischen geblieben.
Zusammengesetzte Präpositionen werden immer zusammengeschrieben.
bona | für | Bona te (für dich) |
jibo | für | Jibo te (für dich) |
jiber | wegen | Jiber van tiştan (wegen diesen sachen) |
licem | dabei, bei | Licem te (bei dir) |
lipey | hinterher | Lipey we (hinter euch) |
liser | über, darüber | Liser xanîyan (über die Häuser) |
liber | neben, | Liber çem (neben dem Fluss) |
liba | bei, dabei | Zarok liba me ne (Kinder sind bei uns) |